丝袜脚交免费网站xx-国产91丝袜在线播放-国产视频一区二区三区在线观看-午夜美女视频-午夜爽爽视频-制服丝袜先锋影音-天天躁日日躁狠狠躁喷水-日韩综合一区二区三区-99思思-日本体内she精视频-欧美精品免费播放-日韩欧美国产不卡-一级在线免费观看视频-韩国午夜理伦三级在线观看按摩房-伦乱激情视频

Angolan writer releases new edition of his book in Mandarin

Source: Xinhua| 2018-08-18 19:50:35|Editor: zh
Video PlayerClose

LUANDA, Aug. 18 (Xinhua) -- Angolan writer Manuel Rui Alves Monteiro released the first edition of his book "I wish I Were a Wave" in Mandarin here Friday.

The book was translated by Chinese scholar and researcher Shang Jinge.

A thousand copies of the book are being made available to readers at present.

At the launching ceremony, Rui said he was pleased to see his work translated into Mandarin, which he hoped would help enhance cultural exchanges between Angola and China.

Also, the political counselor of the Chinese Embassy in Angola, Li Bin, stressed the importance of cultural exchanges in strengthening ties between the two countries and peoples.

Li recalled that the embassy has been promoting movies, TV series and exhibitions on Chinese culture, as well as other activities aimed at boosting cultural cooperation.

The book, first published in 1982, portrays the saga of two children and a pig, with the main setting in post-independence Luanda.

The book has already been translated into the native Umbundu, Spanish, French, Hebrew and now Mandarin.

Rui was born in the southern province of Huambo in 1941. He graduated in law from the University of Coimbra, Portugal.

He is an essayist, chronicler and poet who has also composed the national anthem of Angola.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001374002981